CAPOEIRAUNDERVISNING FOR BØRN, UNGE OG VOKSNE - PRÆCIST, VENLIGT OG TÅLMODIGT

Lær kor til 64 sange inden vi tager til Brasilien

I vores forberedelser til vores 1. internationale capoeira event i Belo Horizonte arbejder vi nu målrettet med at lære koret til 64 capoeira sange. Samtidigt skal vi også lære en del sange til Maculêlê og Samba de Roda, så der kommer knald på musikken, rodaerne og sangstemmerne. Her er vores sangkanon som i skal lære inden for den næste måned.

Kor til sange – Grupo de Capoeira Ginga

 

Ugens sang

Monitor Mads sagde at han havde drømt at vi var sluttet med at introducere nye uge sange, og det kan måske godt være at det er rigtigt. Alligevel så træner vi i denne uge en ny sang. Du kan høre den her: É meu irmão

Teksten er:

Dizem que é coisa de negro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Oversættelsen er:

De siger det er en neger ting

Paranauê

ParanauêHer er en lydbid med sangen. Lyt, download, syng med og lær: Paranauê

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Era roda grande

Era roda grande

 

 

 

 

 

 

 

 

Oversættelse:

Der var en stor roda da jeg kom til Bahia. Jeg ledte efter den smukke Rose, datter af Ana Maria. Alle kunne se Rose, det var kun mig der ikke kunne se hende. Rose sad i Bomfim katedralen og bad for mig.

Hør sangen her: Era Roda Grande m. berimbau

Viola do mestre Waldemar

 

Denne uges sang finder du på vores CD som du kan købe for 100 kr. inkl. sangbog med oversættelse til dansk eller engelsk. Du kan købe CD’en til træning og du kan downloade sangbogen her fra vores hjemmesiden CD Capoeira Songs – sangteksterginga_cd_bagside

 

Capoeira roda’en er udnævnt til verdens kulturarv af UNESCO

I november sidste år (2014) blev Capoeira rodaen udnævnt af UNESCO som verdens kulturarv. Her er den video som den brasilianske regering fremstillede i den anledning.

Den er en obligatorisk del af vores E-learning program. Axé, mestre Jacob

https://www.youtube.com/watch?v=m5KW6U3QR5A

O farol da bahia

I denne uge introducerer og øver vi nedenstående sang. Du finder teksten på portugisisk og engelsk oversættelse samt en lydbid så du kan øve sangen hjemme.

 

O farol da Bahia é longe

mas eu vou lá

o farol da Bahia tem história

pra se contra

 

o farol da Bahia queimou

se queimou deixa queimar

o farol da bahia queimou

se queimou eu vi queimar

o farol da bahia queimou

 

Hør sangen på lydfilen her: Farol Da Bahia

 

Translation into English:

 

The lighthouse of Bahia is far away

but I am going there

The lighthouse of Bahia has history

to tell

The lighthouse of Bahia burned

it burned, let it burn

The lighthouse of Bahia burned

it burned, I saw it burn

E-learning: Axé Bahia

I uge 3 træner vi denne sang. Instrutor Pulga har optaget sangen efter vores træning i mandags så du kan høre mig synge den her sammen med pandeiro rytmen.

Teksten nedenfor. Lyden sammen med teksten kan hjælpe dig til at synge og øve sangen hjemme. Det er en del af vores obligatoriske e-leraning program. God fornøjelse. Jeg glæder mig til at høre resultatet til træning og fremtidige rodaer. Axé mestre Jacob

Sangen er her som m4a lyd fil: Axé Bahia

Bahia axe

 

 

 

 

 

 

Ugens sang – introduktion og indøvning af sange i 2015

Hej alle,

Her fra starten af 2015 lægger vi hårdt ud og vil have særligt fokus på sang og musik. Vi øver musik hver mandag og onsdag 19.30-20.00 – i denne periode er det atabaque og vi øver rytmer til: Capoeira, Samba de Roda, Maculêlê, Afoxé og Puxada de rede. Flere har været med på dette forløb siden november og er allerede temmelig habil i de forskellige rytmer. Samtidig arbejder vi målrettet med sange i forbindelse med de almindelige træninger. Det betyder meget for gruppens Axé og jeres evne til at kunne arbejde med og skabe den gode energi, som er vigtig for vores inspiration, motivation og læringsmiljø,  samt selvfølgelig jeres egen udvikling som capoeiristas. Gennem sangene får i en større forståelse for capoeira kerne og samtidig begynder i at tilegne jer og indkorporere capoeiras historie og sjæl.  Jeg introducerer en sang om ugen som vi øver og repeterer så i får den ind under huden og kan synge selv.  I uge 2 var den denne sang:

Sinhá, vou jogar capoeira
lá na ribeira, lá em Maré
Eu falei para Sinhá
Vou jogar capoeira
Eu falei para Sinhá…
Lá no Abaeté

Tøjbestilling og forberedelse af vores kommende event

Kære alle,

Lidt vigtig praktisk information: Vi er i fuld gang med forberedelserne til vores næste batizado og entrega de cordão, som kommer til at løbe af stablen d. 31. oktober, 1. og 2. november. Vi skal i denne uge bestille tøj. Alle der deltager skal have en event t-shirt. Der er også mulighed for at bestille bukser ved samme lejlighed. Pris er 150 kr. for t-shirt og 350 kr. for bukser.  Jeg tager i mod bestilling i forbindelse med træningerne i denne uge. Vi har deadline for at sende bestillingerne til Brasilien på fredag d. 12. september. Husk at der er forudbetaling, og jeg vil gerne bede jer om at have lige penge med. Og når i nu skal til hæve automaten, må de af jer der ikke har nået at betale kontingent endnu gerne huske det ved samme lejlighed. Jeg regner med at i allerede har sat kryds i kalenderen. Jeg får snart sat et facebook event op som i meget gerne skal følge, da de løbende informationer vil blive posted her. I mellemtiden må i gerne begynde at fortælle om arrangementet til jeres venner i de andre capoeiragrupper. Jeg vender tilbage med organiseringen af de praktiske forberedelser, og vi skal have roller og opgaver på plads. Der bliver spændende og vigtige opgaver til alle J Sidst men ikke mindst så glæder det mig at opleve, at vi er ved at have samling på tropperne igen efter sommeren, og at der er flere og flere, der er begyndt at genoptage den regelmæssige træning. Det betyder at der er ved at være fyldte sale, komme knald på træningerne, med masser at energi og glæde. Det inspirer mig.

Axé, mestre Jacob